Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.belstu.by/handle/123456789/44778
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЦеплякова, А. Д.-
dc.date.accessioned2022-01-05T09:58:03Z-
dc.date.available2022-01-05T09:58:03Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationЦеплякова, А. Д. Неалагічныя крылатыя словы з рускамоўных тэкставых крыніц (прынцыпы даследавання) / А. Д. Цеплякова // Скориновские чтения - 2021: роль книги в современном обществе : материалы V Международного форума, 7-8 октября 2021 г. – Минск : БГТУ, 2021. – С. 297-301.ru
dc.identifier.urihttps://elib.belstu.by/handle/123456789/44778-
dc.description.abstractКрылатыя словы складаюць даволі значную частку ўстойлівых адзінак, якія выкарыстоўваюцца ў сучаснай беларускай літаратурнай мове, маюць спецыфічныя моўныя ўласцівасці і патрабуюць свайго спецыяльнага вывучэння і лексікаграфічнага апісання. Даволі значная колькасць крылатых слоў у сучаснай беларускай літаратурнай мове запазычана з рускай мовы і паходзіць з рускамоўных фальклорных ці літаратурных тэкставых крыніц.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfru
dc.language.isoberu
dc.publisherБГТУru
dc.subjectкрылатыя словыru
dc.subjectнеалагічныя крылатыя словыru
dc.subjectрускамоўныя запазычанні крылатых слоўru
dc.subjectбеларуская моваru
dc.subjectбеларуская фразеалогіяru
dc.subjectкрылатыя афарызмыru
dc.subjectпарэміялогіяru
dc.subjectкрылатые словаru
dc.subjectнеологические крылатые словаru
dc.subjectбелорусский языкru
dc.subjectрусскоязычные заимствованияru
dc.subjectкрылатые афоризмыru
dc.subjectпаремиологияru
dc.titleНеалагічныя крылатыя словы з рускамоўных тэкставых крыніц (прынцыпы даследавання)ru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udc811.161.3-
Appears in Collections:Скориновские чтения - 2021: роль книги в современном обществе : материалы V Международного форума, 7-8 октября 2021 г.

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Цеплякова_Неалагічныя.pdf225.83 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.