Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.belstu.by/handle/123456789/39934
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorАскерка, В. В.-
dc.contributor.authorПятровічава, Людміла Іванаўна-
dc.date.accessioned2021-04-12T07:59:24Z-
dc.date.available2021-04-12T07:59:24Z-
dc.date.issued2009-
dc.identifier.citationАскерка, В. В. Варыянтнасць перакладу твораў беларускіх пісьменнікаў на русскую мову / В. В. Аскерка, Л. І. Пятровічава // Труды БГТУ. №9. Издательское дело и полиграфия, 2009. – С. 3-5.ru
dc.identifier.urihttps://elib.belstu.by/handle/123456789/39934-
dc.description.abstractМэты нашага артыкула - звярнуць увагу на пытанні правільнага перакладу з беларускай мовы тэксты на рускую мову. У артыкуле памылкі, дапушчаныя перакладчыкамі пры перакладзе на рускую мову аналізуецца творчасць беларускіх пісьменнікаў. Прычыны такіх памылак даказаны. Васіль Творчасць Быкава - аб'ект нашага аналізу. Мы таксама даследуем такое пытанне, як творчае жадаючых. І вельмі важна сказаць, што артыкул уключае некаторыя прынцыпы правільнага перакладу. У рэзюмэ, якое мы гаворым пра неабходнасць перакладу некаторых тэкстаў Васіля Быкава.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfru
dc.language.isoberu
dc.publisherБГТУru
dc.subjectбеларуская літаратураru
dc.subjectперакладru
dc.subjectпадрыхтоўка рукапісуru
dc.subjectруская моваru
dc.subjectрэдагаваннеru
dc.subjectтэксталогіяru
dc.titleВарыянтнасць перакладу твораў беларускіх пісьменнікаў на русскую мовуru
dc.typeArticleru
Appears in Collections:Труды БГТУ. № 9. Издательское дело и полиграфия, 2009

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Издательское дело и полиграфия.2009-3-5.pdf237.38 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.