Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.belstu.by/handle/123456789/39934
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Аскерка, В. В. | - |
dc.contributor.author | Пятровічава, Людміла Іванаўна | - |
dc.date.accessioned | 2021-04-12T07:59:24Z | - |
dc.date.available | 2021-04-12T07:59:24Z | - |
dc.date.issued | 2009 | - |
dc.identifier.citation | Аскерка, В. В. Варыянтнасць перакладу твораў беларускіх пісьменнікаў на русскую мову / В. В. Аскерка, Л. І. Пятровічава // Труды БГТУ. №9. Издательское дело и полиграфия, 2009. – С. 3-5. | ru |
dc.identifier.uri | https://elib.belstu.by/handle/123456789/39934 | - |
dc.description.abstract | Мэты нашага артыкула - звярнуць увагу на пытанні правільнага перакладу з беларускай мовы тэксты на рускую мову. У артыкуле памылкі, дапушчаныя перакладчыкамі пры перакладзе на рускую мову аналізуецца творчасць беларускіх пісьменнікаў. Прычыны такіх памылак даказаны. Васіль Творчасць Быкава - аб'ект нашага аналізу. Мы таксама даследуем такое пытанне, як творчае жадаючых. І вельмі важна сказаць, што артыкул уключае некаторыя прынцыпы правільнага перакладу. У рэзюмэ, якое мы гаворым пра неабходнасць перакладу некаторых тэкстаў Васіля Быкава. | ru |
dc.format.mimetype | application/pdf | ru |
dc.language.iso | be | ru |
dc.publisher | БГТУ | ru |
dc.subject | беларуская літаратура | ru |
dc.subject | пераклад | ru |
dc.subject | падрыхтоўка рукапісу | ru |
dc.subject | руская мова | ru |
dc.subject | рэдагаванне | ru |
dc.subject | тэксталогія | ru |
dc.title | Варыянтнасць перакладу твораў беларускіх пісьменнікаў на русскую мову | ru |
dc.type | Article | ru |
Appears in Collections: | Труды БГТУ. № 9. Издательское дело и полиграфия, 2009 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Издательское дело и полиграфия.2009-3-5.pdf | 237.38 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.