Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.belstu.by/handle/123456789/43482
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Романова, Анна Михайловна | - |
dc.date.accessioned | 2021-10-29T05:25:51Z | - |
dc.date.available | 2021-10-29T05:25:51Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Романова А. М. Практико-ориентированное обучение переводу в неязыковом учебном высшем заведении // Труды БГТУ. Сер. 4, Принт- и медиатехнологии. 2021. №. 2 (244). С. 142–146. | ru |
dc.identifier.uri | https://elib.belstu.by/handle/123456789/43482 | - |
dc.description.abstract | Обучение переводу научной и технической литературы в неязыковом УВО практико-ориентировано и предполагает овладение различными стратегиями перевода, научным стилем и логической последовательностью изложения сложного материала, достижением полноты изложения при отсутствии непосредственного контакта с получателем речи, терминологией на иностранном языке и обновление этого знания в свете изменения норм речи в стране носителей языка. Автор приводит грамматические особенности научно-технического стиля в современном английском языке; синтаксическую структуру научно-технического текста; стилеобразующие факторы английской научной речи; стратегию перевода. Рассмотрены изменения, которые претерпел английский язык за последние двадцать лет в процессе ассимиляции иностранцев в Англии. Приведены специализированные сайты для переводчиков с учетом формально-логического стиля изложения технической английской литературы. Также описаны особенности и нормы перевода (когезия, зевгма, перевод заимствований путем дефинирования), формирование у студентов неязыкового учреждения высшего образования компетенций, необходимых для практико-ориентированного перевода (академической, речевой, технической, информационно-поисковой, контекстуальной или трансформационной). Все стилистические и терминологические особенности перевода, равно как и грамматические явления, в научной и технической литературе сопровождаются многочисленными примерами. | ru |
dc.format.mimetype | application/pdf | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | БГТУ | ru |
dc.subject | научный стиль | ru |
dc.subject | когезия | ru |
dc.subject | силлепсис | ru |
dc.subject | английский язык | ru |
dc.title | Практико-ориентированное обучение переводу в неязыковом учебном высшем заведении | ru |
dc.type | Article | ru |
dc.identifier.udc | 81-25 | - |
dc.identifier.DOI | https://doi.org/10.52065/2520-6729-2021-249-2-142-146 | - |
Appears in Collections: | выпуск журнала постатейно |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
21. Романова.pdf | 662.5 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.