Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/43929
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМатусевич, В. А.-
dc.date.accessioned2021-11-22T11:08:42Z-
dc.date.available2021-11-22T11:08:42Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationМатусевич, В. А. Особенности перевода стихов А. Блока на белорусский язык / В. А. Матусевич // Первый шаг в науку : тезисы докладов 72-й научно-технической конференции учащихся, студентов и магистрантов, Минск, 21-29 апреля 2021 г. - Минск : БГТУ, 2021. – С. 215-217.ru
dc.identifier.urihttps://elib.belstu.by/handle/123456789/43929-
dc.description.abstractМатериалом для исследования послужили 50 стихотворений Александра Блока, переведённые на белорусский язык. 32 художественных перевода Сергея Граховского поэтических текстов А. Блока были взяты на сайте knihi.com (Беларуская палічка). 18 стихотворений А. Блока автор исследования перевел самостоятельно. Анализировались особенности перевода и эквивалентность передачи сложноподчинённых предложенийru
dc.format.mimetypeapplication/pdfru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГТУru
dc.subjectрусская литератураru
dc.subjectпоэзияru
dc.subjectБлок А.ru
dc.subjectпереводы стиховru
dc.subjectпереводы на белорусский языкru
dc.subjectпереводы стихов А. Блокаru
dc.titleОсобенности перевода стихов А. Блока на белорусский языкru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udc821.161.1(=161.3)-1-
Располагается в коллекциях:Первый шаг в науку : тезисы докладов 72-й научно-технической конференции учащихся, студентов и магистрантов, Минск, 21-29 апреля 2021 г. / [редкол.: А. В. Лихачева [и др.]. - Минск : БГТУ, 2021. - 1015 c.

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Матусевич_Особенности.pdf225.73 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.