Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/74929
Название: Theory and practice of adapting technical legal texts in cross-border communication
Авторы: Maksadova, М. М.
Ключевые слова: технический перевод
перевод юридических материалов
практика технического перевода
профессиональный перевод
technical translation
technical translation practice
Дата публикации: 2026
Издательство: БГТУ
Библиографическое описание: Maksadova, М. М. Theory and practice of adapting technical legal texts in cross-border communication / М. М. Maksadova // Общественные и гуманитарные науки. Военная подготовка : материалы 90-й научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов (с международным участием), Минск, 2-20 февраля 2026 г. - Минск : БГТУ, 2026. – С. 357-359.
Краткий осмотр (реферат): В работе исследуются теоретические основы и практические методологии, необходимые для высококачественного перевода технических юридических материалов. Исследование подчеркивает, что профессиональный перевод - это специализированная дисциплина письменной речи, а не побочный продукт двуязычия.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.belstu.by/handle/123456789/74929
Располагается в коллекциях:материалы конференции постатейно

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Maksadova_Theory.pdf148.06 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.