Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.belstu.by/handle/123456789/34216
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЕсионова, Ю. В.-
dc.date.accessioned2020-06-23T06:57:10Z-
dc.date.available2020-06-23T06:57:10Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.citationЕсионова, Ю. В. Особенности технического перевода / Ю. В. Есионова // Общественные и гуманитарные науки : материалы докладов 84-й научно-технической конференции, посвященной 90-летнему юбилею БГТУ и Дню белорусской науки (с международным участием), Минск, 03-14 февраля 2020 г. - Минск : БГТУ, 2020. – С. 327-328.ru
dc.identifier.urihttps://elib.belstu.by/handle/123456789/34216-
dc.description.abstractПеревод технической литературы – достаточно сложная задача. Особенности стиля, грамматики, лексики и синтаксиса технических материалов диктуют применение совершенно особых переводческих приемов, характерных исключительно для перевода данного типа текстов. Только обладая разносторонними и специальными знаниями, переводчик может добиться полноценного перевода, полностью передав содержание, не нарушая при этом норм языка, на который выполняется перевод.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfru
dc.language.isoruen
dc.publisherБГТУru
dc.subjectперевод текстаru
dc.subjectтехнический переводru
dc.subjectперевод технической литературыru
dc.titleОсобенности технического переводаru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udc800:802.0-
Appears in Collections:Общественные и гуманитарные науки

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Esionova_Osobennosti_tekhnicheskogo.pdf82.89 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.