Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/34216
Название: Особенности технического перевода
Авторы: Есионова, Ю. В.
Ключевые слова: перевод текста
технический перевод
перевод технической литературы
Дата публикации: 2020
Издательство: БГТУ
Библиографическое описание: Есионова, Ю. В. Особенности технического перевода / Ю. В. Есионова // Общественные и гуманитарные науки : материалы докладов 84-й научно-технической конференции, посвященной 90-летнему юбилею БГТУ и Дню белорусской науки (с международным участием), Минск, 03-14 февраля 2020 г. - Минск : БГТУ, 2020. – С. 327-328.
Краткий осмотр (реферат): Перевод технической литературы – достаточно сложная задача. Особенности стиля, грамматики, лексики и синтаксиса технических материалов диктуют применение совершенно особых переводческих приемов, характерных исключительно для перевода данного типа текстов. Только обладая разносторонними и специальными знаниями, переводчик может добиться полноценного перевода, полностью передав содержание, не нарушая при этом норм языка, на который выполняется перевод.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.belstu.by/handle/123456789/34216
Располагается в коллекциях:Общественные и гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Esionova_Osobennosti_tekhnicheskogo.pdf82.89 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.