Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/17212
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛабоха, Евгения Константиновнаru
dc.date.accessioned2017-03-24T12:05:32Z-
dc.date.available2017-03-24T12:05:32Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationЛабоха, Е. К. Переводы в современной издательской практике: анализ статистики по языкам / Е. К. Лабоха // Труды БГТУ. - Минск : БГТУ, 2015. - № 9 (182). - С. 87-93.-
dc.identifier.urihttps://elib.belstu.by/handle/123456789/17212-
dc.description.abstractВ статье проанализирована доступная статистика переводных изданий, выпущенных в 2000–2013 гг. белорусскими издательствами, а также иностранными издательствами при участии белорусских. Таковой явилась статистика по языкам оригиналов, представленная в статистических сборниках Национальной книжной палаты Беларуси «Друк БеларусI» за исследуемый период. Выявлены общие тенденции выпуска переводных изданий в целом и на белорусском языке в частности, определены наиболее часто встречающиеся языки оригиналов переводных изданий в целом и белорусскоязычных в частности. Также было выдвинуто предположение о причинах единовременных спадов выпуска переводных изданий. Данное исследование проводится в рамках диссертационного исследования на тему «Формирование и основные тенденции развития современных издательских стратегий Беларуси в области переводной литературы».ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherБГТУru
dc.subjectстатистика печатиru
dc.subjectпереводные изданияru
dc.subjectязык оригиналаru
dc.subjectсборник "Друк Беларусі"ru
dc.titleПереводы в современной издательской практике: анализ статистики по языкамru
dc.typeArticleen
dc.identifier.udc31:655.525.3-
Располагается в коллекциях:Труды БГТУ. № 9. Издательское дело и полиграфия, 2015




Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.