Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/48150
Название: Жанрово-стилистическая норма перевода
Авторы: Петровская, Елизавета Александровна
Ключевые слова: перевод текста
жанрово-стилистическая норма
нормативные требования
стилистические требования
Дата публикации: 2022
Издательство: БГТУ
Библиографическое описание: Петровская, Е. А. Жанрово-стилистическая норма перевода / Е. А. Петровская // Общественные и гуманитарные науки : материалы 86-й научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов, Минск, 31 января - 12 февраля 2022 г. - Минск : БГТУ, 2022. – С. 217-218.
Краткий осмотр (реферат): Под жанрово-стилистической нормой перевода понимается соответствие стилистическим особенностям того типа текстов, к которому принадлежит перевод. Жанрово-стилистическая норма перевода является двояко-ориентированной, при этом наиболее существенной является ориентация на переводящий язык.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.belstu.by/handle/123456789/48150
Располагается в коллекциях:материалы конференции постатейно

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Петровская_Жанрово.pdf126.34 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.