Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/58942
Название: Сложности устного перевода
Авторы: Петровская, Елизавета Александровна
Ключевые слова: устный перевод
категории устного перевода
синхронный перевод
последовательный перевод
формы устного перевода
виды устного перевода
переводческая деятельность
вероятностное прогнозирование
Дата публикации: 2023
Издательство: БГТУ
Библиографическое описание: Петровская, Е. А. Сложности устного перевода / Е. А. Петровская // Общественные и гуманитарные науки. Военная подготовка : материалы 87-й научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов (с международным участием), Минск, 31 января – 17 февраля 2023 г. - Минск : БГТУ, 2023. – С. 264-266.
Краткий осмотр (реферат): Устный перевод является самым сложным направлением переводческой деятельности. В статье изложены сложности устного перевода.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.belstu.by/handle/123456789/58942
Располагается в коллекциях:материалы конференции постатейно

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Петровская_Сложности.pdf127.91 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.