Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/64826
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСвятощик, М. И.-
dc.date.accessioned2024-04-18T05:33:17Z-
dc.date.available2024-04-18T05:33:17Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationСвятощик, М. И. Семантические проблемы перевода / М. И. Святощик // Принттехнологии и медиакоммуникации : материалы 88-й научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов, Минск, 24 января–16 февраля 2024 г. – Минск : БГТУ, 2024. – С. 97-100.ru
dc.identifier.urihttps://elib.belstu.by/handle/123456789/64826-
dc.description.abstractПеревод – это сложный и тонкий процесс, в котором необходимо учитывать множество семантических проблем. Еще в древности понимали, что буквальный перевод не всегда является адекватным, и часто не способен передать истинные мысли, выраженные автором оригинального текста. Также становится очевидным, что для успешного перевода недостаточно просто знать два языка.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГТУru
dc.subjectпереводru
dc.subjectсемантические проблемы переводаru
dc.subjectлексические различияru
dc.subjectграмматические различияru
dc.subjectкомбина́торная семантикаru
dc.titleСемантические проблемы переводаru
dc.typeArticleru
dc.identifier.udc81'255-
Располагается в коллекциях:материалы конференции постатейно

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Святощик_Семантические.pdf155.99 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.