Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
                
    
    https://elib.belstu.by/handle/123456789/29395| Название: | Особенности перевода научно-технической литературы | 
| Авторы: | Гаврилова, М. Н. | 
| Ключевые слова: | перевод научно-техническая литература технический перевод научно-технический перевод изучение иностранного языка | 
| Дата публикации: | 2019 | 
| Издательство: | БГТУ | 
| Библиографическое описание: | Гаврилова, М. Н. Особенности перевода научно-технической литературы / М. Н. Гаврилова // Общественные и гуманитарные науки : материалы докладов 83-й научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов (с международным участием), Минск, 4-15 февраля 2019 г. - Минск : БГТУ, 2019. – С. 153-154. | 
| Краткий осмотр (реферат): | Поскольку технический перевод используется для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках, он требует хорошего знания предмета описываемого в оригинале,владения языком перевода и оригинала, а также знания методики и техники перевода. При выполнении технического перевода используются определенные лексические, грамматические и стилистические средства языка. | 
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.belstu.by/handle/123456789/29395 | 
| Располагается в коллекциях: | Общественные и гуманитарные науки | 
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Gavrilova_Osobennosti perevoda.pdf | 83.69 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть | 
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

