Please use this identifier to cite or link to this item:
                
    
    https://elib.belstu.by/handle/123456789/33816| Title: | Особенности перевода научных статей в соответствии с требованиями международных баз данных (на примере сборника научных трудов «Вопросы криминологии, криминалистики и судебной экспертизы») | 
| Authors: | Вейзе, Андрей Аполлонович Грекова, Тамара Константиновна Камкар, Екатерина Владимировна Шпаковский, Юрий Францевич  | 
| Keywords: | сборник научных трудов редакционная подготовка редакционная коллегия редакционный совет унификация перевода требования международных наукометрических баз данных научная статья  | 
| Issue Date: | 2020 | 
| Publisher: | БГТУ | 
| Citation: | Вейзе, А. А. Особенности перевода научных статей в соответствии с требованиями международных баз данных (на примере сборника научных трудов «Вопросы криминологии, криминалистики и судебной экспертизы») / А. А. Вейзе [и др.] // Труды БГТУ. Сер. 4, Принт- и медиатехнологии. - Минск : БГТУ, 2020. - № 1 (231). - С. 61-65. | 
| Abstract: | Статья посвящена редакционно-издательской подготовке материалов сборника научных трудов «Вопросы криминологии, криминалистики и судебной экспертизы», отдельные элементы которых подлежат переводу на английский язык. Сборник основан в 1970 г., выходит дважды в год в государственном учреждении «Научно-практический центр Государственного комитета судебных экспертиз Республики Беларусь». С целью корректной индексации отечественных публикаций в международных наукометрических базах данных (например, Scopus и Web of Science) представляется актуальным перевод материалов сборника на английский язык. В соответствии с редакционной политикой сборника уже предприняты конкретные шаги в данном направлении: на английский язык переведены название сборника, наименования разделов. Оглавление, аннотации, ключевые слова и отдельные научные работы также переводятся на английский язык. С учетом тематики сборника возникает необходимость унификации перевода на английский язык отдельных терминов, ученых степеней и званий, должностей, которые могут быть неправильно истолкованы специалистами стран дальнего и ближнего зарубежья при ознакомлении с научными публикациями белорусских коллег. Особое внимание уделяется правильному и полному представлению в научных статьях аффилиации (данных о местонахождении/принадлежности авторов к организации). | 
| URI: | https://elib.belstu.by/handle/123456789/33816 | 
| Appears in Collections: | выпуск журнала постатейно | 
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
