Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/34189
Название: Норма эквивалентности перевода
Авторы: Петровская, Елизавета Александровна
Ключевые слова: перевод
эквивалентный перевод
эквивалентность перевода
норма эквивалентности
переводческие нормы
Дата публикации: 2020
Издательство: БГТУ
Библиографическое описание: Петровская, Е. А. Норма эквивалентности перевода / Е. А. Петровская // Общественные и гуманитарные науки : материалы докладов 84-й научно-технической конференции, посвященной 90-летнему юбилею БГТУ и Дню белорусской науки (с международным участием), Минск, 03-14 февраля 2020 г. - Минск : БГТУ, 2020. – С. 369-371.
Краткий осмотр (реферат): Конвенциальная норма определяет общий подход переводчика к осуществлению перевода и стремлению к максимальной эквивалентности. И, наконец, норма эквивалентности представляет собой наиважнейшую характеристику перевода. Эта самая "переводческая" норма, которую можно оценить максимально объективно.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.belstu.by/handle/123456789/34189
Располагается в коллекциях:Общественные и гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Petrovskaya_Norma_ekvivalentnosti.pdf97.63 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.