Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://elib.belstu.by/handle/123456789/39934
Название: | Варыянтнасць перакладу твораў беларускіх пісьменнікаў на русскую мову |
Авторы: | Аскерка, В. В. Пятровічава, Людміла Іванаўна |
Ключевые слова: | беларуская літаратура пераклад падрыхтоўка рукапісу руская мова рэдагаванне тэксталогія |
Дата публикации: | 2009 |
Издательство: | БГТУ |
Библиографическое описание: | Аскерка, В. В. Варыянтнасць перакладу твораў беларускіх пісьменнікаў на русскую мову / В. В. Аскерка, Л. І. Пятровічава // Труды БГТУ. №9. Издательское дело и полиграфия, 2009. – С. 3-5. |
Краткий осмотр (реферат): | Мэты нашага артыкула - звярнуць увагу на пытанні правільнага перакладу з беларускай мовы тэксты на рускую мову. У артыкуле памылкі, дапушчаныя перакладчыкамі пры перакладзе на рускую мову аналізуецца творчасць беларускіх пісьменнікаў. Прычыны такіх памылак даказаны. Васіль Творчасць Быкава - аб'ект нашага аналізу. Мы таксама даследуем такое пытанне, як творчае жадаючых. І вельмі важна сказаць, што артыкул уключае некаторыя прынцыпы правільнага перакладу. У рэзюмэ, якое мы гаворым пра неабходнасць перакладу некаторых тэкстаў Васіля Быкава. |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | https://elib.belstu.by/handle/123456789/39934 |
Располагается в коллекциях: | Труды БГТУ. № 9. Издательское дело и полиграфия, 2009 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Издательское дело и полиграфия.2009-3-5.pdf | 237.38 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.