Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: https://elib.belstu.by/handle/123456789/62293
Название: Оказионализмы в произведении Дж. Оруэлла «1984» и их перевод на русский и немецкий языки
Авторы: Замалетдинова, А. Ф.
Ключевые слова: окказиональные слова
окказионализмы
роман Дж. Оруэлла «1984»
окказиональные новообразования
концепция новояза
язык «Новояз»
анализ окказионализмов
перевод романа на русский язык
переводческий прием калькирование
перевод романа на немецкий язык
Дата публикации: 2023
Издательство: БГТУ
Библиографическое описание: Замалетдинова, А. Ф. Оказионализмы в произведении Дж. Оруэлла «1984» и их перевод на русский и немецкий языки / А. Ф. Замалетдинова // Скориновские чтения – 2023. Культура книги: традиции и новаторство : материалы VI Междунар. форума, Минск, 28 - 30 сент. 2023 г. - Минск : РИВШ, 2023. - С. 401-408.
Краткий осмотр (реферат): Исследование направлено на изучение окказионализмов в романе Джорджа Оруэлла «1984» и выявление приемов, используемых переводчиками и позволяющих им наиболее точно интерпретировать смысл окказионализмов. Проанализировав окказиональные новообразования в романе Дж. Оруэлла «1984», были обнаружены способы, которыми пользовался автор, при создании окказионализмов. Было изучено, какая доля определенных преобразований была использована в русской и немецкой версиях, на основании этого были составлены графики, также определено, как переводчики воспроизвели уникальные черты Новояза в немецком и русском языках.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): https://elib.belstu.by/handle/123456789/62293
Располагается в коллекциях:материалы конференции постатейно

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Замалетдинова_Оказионализмы.pdf405.88 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть



Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.