Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.belstu.by/handle/123456789/34136
Title: | Перакладчаскiя трансфармацыi i матывы iх ужывання |
Authors: | Ячная, Т. А. |
Keywords: | перевод текста трансформации перевода переводческие трансформации способы перевода текста |
Issue Date: | 2020 |
Publisher: | БГТУ |
Citation: | Ячная, Т. А. Перакладчаскiя трансфармацыi i матывы iх ужывання / Т. А. Ячная // Общественные и гуманитарные науки : материалы докладов 84-й научно-технической конференции, посвященной 90-летнему юбилею БГТУ и Дню белорусской науки (с международным участием), Минск, 03-14 февраля 2020 г. - Минск : БГТУ, 2020. – С. 419-420. |
Abstract: | Каждый переводчик должен знать правила, хитрости и стереотипы, которые помогут в трудных случаях найти вариант перевода. Переводческие трансформации носят смешанный характер, сочетая в себе особенности различных структурно-уровневых и предметных преобразований. Выбор осуществляется интуитивно. |
URI: | https://elib.belstu.by/handle/123456789/34136 |
Appears in Collections: | Общественные и гуманитарные науки |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
YAchnaya_Perakladchaskiya.pdf | 146.34 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.