Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.belstu.by/handle/123456789/29360
Title: Основные аспекты и трудности технического перевода
Authors: Фоменко, В. В.
Keywords: технический перевод
перевод
технические тексты
перевод технических терминов
Issue Date: 2019
Publisher: БГТУ
Citation: Фоменко, В. В. Основные аспекты и трудности технического перевода / В. В. Фоменко // Общественные и гуманитарные науки : материалы докладов 83-й научно-технической конференции профессорско-преподавательского состава, научных сотрудников и аспирантов (с международным участием), Минск, 4-15 февраля 2019 г. - Минск : БГТУ, 2019. – С. 194-195.
Abstract: Язык технического руководства характеризуется широким употреблением терминов, цепочек слов, пассивных конструкций, модальных глаголов, глаголов в повелительном наклонении, каузативных структур, предложений в сослагательном наклонении. Качественный технический перевод на уровне грамматики требует использования развернутого синтаксиса, реализуемого посредством сложных предложений, которым присуще обилие неличных форм глагола, частотность пассивных конструкций, употребление специфических синтаксических моделей.
URI: https://elib.belstu.by/handle/123456789/29360
Appears in Collections:Общественные и гуманитарные науки

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Fomenko_Osnovnye aspekty.pdf106.11 kBAdobe PDFView/Open



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.